Με τον μεταφραστή Χρήστο Σιορίκη συζητάμε για τον Εδουάρδο Γκαλεάνο και το έργο του AMARES, ό,τι αγαπάω που κυλοφορεί από τις εκδόσεις Πάπυρος.
Με τον μεταφραστή Χρήστο Σιορίκη συζητάμε για τον Εδουάρδο Γκαλεάνο και το έργο του AMARES, ό,τι αγαπάω που κυλοφορεί από τις εκδόσεις Πάπυρος.
Ηλίας Πετρόπουλος. Πνεύμα ανήσυχο και ερευνητικό, πολέμιος των ακαδημαϊκών και του κατεστημένου, ο Ηλίας Πετρόπουλος ήταν ο πρώτος λαογράφος στην Ελλάδα που ασχολήθηκε με το περιθώριο.
Η Roberta αφιερώθηκε στην εξερεύνηση των δυνατοτήτων του ανθρώπινου σώματος. Η εξαντλητική εκπαίδευση των ηθοποιών του Odin συγγενεύουν άμεσα με τα ακροβατικά του τσίρκου.
Όπου σήμερα συζητάμε για δυο σπουδαία βιβλία των εκδόσεων Μάγμα. Ο Άνθρωπος και η Γη και η Λυρική Γενιά.
Mε την Θεώνη Κάμπρα συζητάμε για τον Λουίς Σεπούλβεδα και τη συλλογή ΣΥΓΝΩΜΗ . . . ΝΑ ΠΕΡΑΣΩ; – που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Opera.
Όπου σήμερα, κάνουμε μια στάση στην Ρουμανία και γνωρίζουμε δυο εξέχουσες μορφές της Ρουμάνικης λογοτεχνίας. Γνωρίζουμε τον τον Μαξ Μπλέχερ και τον Ματέι Βιζνιέκ.
Ο Τσβάιχ δίχασε και εξακολουθεί να διχάζει κοινό και μελετητές. Από τη μία αγαπήθηκε όσο λίγοι συγγραφείς, από την άλλη τού ασκήθηκε τόσο δριμεία κριτική.
Μια πόλη. Ένα μέντιουμ. Μια πρόβλεψη. Ένα κακό που παραμονεύει.
Η Πινιέιρο αναδεικνύει τις ανθρώπινες σχέσεις, τις πολιτικές εντάσεις και τις ανατροπές της ζωής με τη συναισθηματική και πολιτική βαρύτητα που χαρακτηρίζει τη γραφή της.
Ταξιδεύουμε στην ενδοχώρα της Βραζιλίας για να γνωρίσουμε τον συγγραφέα Ίταμαρ Βιέιρα Ζούνιορ και το έργο του Στραβό Αλέτρι.
Με τον Κώστα Βραχνό γνωρίζουμε τον Χουάν Χοσέ Αρρεόλα και το έργο του Ζωολόγιο.
Με τον μεταφραστή Γιώργο Καράμπελα, αναρωτιόμαστε τι άλλο γνωρίζουμε γι’ αυτόν το συγγραφέα που γράφει απομονωμένος, ζει στην Νορμανδία και αρνήθηκε το βραβείο Γκονκούρ το 2016!
Όπου σήμερα, ταξιδεύουμε στο μακρινό Ολτρετορέντε της Πάρμα. Και μαθαίνουμε με τη βοήθεια του Βαγγέλη Ζήκου, μια καθόλου συνηθισμένη αντιφασιστική ιστορία.
Γνωρίζουμε την Αποστολή του Βιβλιοθηκάριου και προσπαθούμε να καταλάβουμε κατά πόσο η αποστολή αυτή είναι επίκαιρη και σήμερα.
Επίσης πρότεινε και εισήγαγε στο θεατρικό πεδίο την έννοια του άδειου χώρου ως δυνατότητα δημιουργίας και θεατρικής γέννησης δίχως περιττά στοιχεία.
Ανάθεμα | Ένα ποίημα της ισπανίδας ράπερ Gata Cattana σε συνεργατική μετάφραση.

