Όπου σήμερα, συζητάμε με την Μαρία Ρούσσου και Ευγενία Τζιρτζιλάκη για τον Γκέορκ Μπύχνερ και τη συλλογή κειμένων Πένα και Νυστέρι που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μέδουσα.
Όπου σήμερα, συζητάμε με την Μαρία Ρούσσου και Ευγενία Τζιρτζιλάκη για τον Γκέορκ Μπύχνερ και τη συλλογή κειμένων Πένα και Νυστέρι που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μέδουσα.
Το βιβλίο αυτό προσφέρει μια μοναδική και προσωπική ματιά στον ήχο και την τέχνη της μουσικής, όπως επίσης και μια κατάδυση στην ανεκτίμητη σιωπή.
Όπου σήμερα, ταξιδεύουμε στην Αργεντινή και γνωρίζουμε μια σπουδαία λογοτεχνική φωνή, την Κλαούδια Πινιέιρο!Από τις εκδόσεις Carnivora διαβάζουμε το πρώτο της βιβλίο που κυκλοφόρησε στα ελληνικά το,«η Ελένα Ξέρει».
αι τα δύο βιβλία έχουν να κάνουν με την ταυτότητα των δύο φύλων και με τη σεξουαλικότητα. Και τα δύο εναντιώνονται στην πατριαρχική κοινωνία.
Η βία στο ποδόσφαιρο, η οπαδική βία, είναι εν σμικρώ εξεικόνιση της βίας που εμφιλοχωρεί στην κοινωνία. Κανείς δεν γεννιέται βίαιος, γίνεται.
Η εξιστόρηση της εμπειρίας του στον Ισπανικό Εμφύλιο,κάνει το βιβλίο όχι μόνο μια προσωπική ιστορία, αλλά και ένα κοινωνικό και πολιτικό σχόλιο.
Mε τον Ευρυβιάδη Σοφό συζητάμε για την Αβέβαιη Δόξα του Ζοάν Σάλες.
Όπου σήμερα, αποφασίσαμε να μελετήσουμε πως εργαλειοποιήθηκε το ποδόσφαιρο σε τρεις διαφορετικές χρονικές περιόδους. Γιουγκοσλαβία, Ισπανία, Ελλάδα, Τουρκία.
Όπου σήμερα, συζητάμε για τον σπουδαίο συγγραφέα Γιόσεφ Ροτ. Και το εμβληματικό έργο του ο Σταθμάρχης του Φαλλμεράυερ.
Γνωρίζουμε τον ήρωα του Μουντιάλ Σινγκ Ράι, και περιφερόμαστε στα σκλαβοπάζαρα του Νεπάλ και στα κάτεργα του Κατάρ.
Αν δεν επρόκειτο για λογοτεχνικό κείμενο και μάλιστα υψηλού επιπέδου, θα λέγαμε πως αποτελεί ένα μανιφέστο του βιώματος του εγκλεισμού και της εξορίας.
Ο Σιμόν Μπολίβαρ είναι αναμφισβήτητα ο μεγάλος ελευθερωτής της Νότιας Αμερικής από την Ισπανική αυτοκρατορία. Υπήρξε επίσης ένας σπουδαίος πολιτικός άνδρας και στοχαστής. Η σχετικά σύντομη ζωή του ήταν συναρπαστική.
Στον δικό μου πρόλογο γράφω ότι ο Φρέιρε είναι «ο δάσκαλος της πραγματικής αλληλεγγύης». Και εννοεί κυρίως την αλληλεγγύη στην πράξη, και όχι μόνο στα λόγια,
Η θεατρική μετάφραση έχει τους δικούς της κανόνες. Θέλει λόγο ρέοντα, να μην βάζεις τρικλοποδιές στον ηθοποιό.
Όπου σήμερα, ταξιδεύουμε στην Λατινική Αμερική και εξερευνούμε το Λάτιν Νουάρ.Ο δημιουργός του ντοκιμαντέρ Latin Noir, μας μιλά για την εμπειρία των συνεντεύξεων τόσο για το ντοκιμαντέρ όσο και για την όλη έρευνα που αποτύπωσε στο ομώνυμο βιβλίο.
Όπου σήμερα θυμόμαστε μια εκπομπή που κάναμε τον Φλεβάρη του 2019. Μιλάμε για έναν λαό που άλλαξε το ρου της ”προκαθορισμένης” ιστορίας του!

