Όπου σήμερα, παρέα με τον γαϊδαράκο Πλατέρο ταξιδεύουμε ως το Μογέρ της Ισπανίας!
Με τον μεταφραστή Κώστα Αθανασίου διαβάζουμε το σπουδαίο μυθιστόρημα, Φοβάμαι, Ταυρομάχε, και γνωρίζουμε τον «φτωχό, κομμουνιστή και αδερφή» Πέδρο Λεμεμπέλ!
Θέλει όπως δηλώνει σε συνεντεύξεις του –και όπως φαίνεται και από το βιβλίο– να αναδείξει τη σαρωτική επίδραση της κρίσης στους νέους και το βαρύ φορτίο που νιώθουν να κουβαλάνε.
Τα ποιήματα “Καραβάνι” και “Οι κουρτίνες” από την υπό έκδοση ποιητική συλλογή Όλα μ’ αρέσουν, της Ιφιγένειας Ντούμη, εκδόσεις Καστανιώτη.
Ο «Μονάρχης των σκιών» αφηγείται την αναζήτηση του χαµένου ίχνους ενός νέου, που αγωνίστηκε για έναν άδικο σκοπό και πέθανε στη λάθος πλευρά της ιστορίας. Λεγόταν Μανουέλ Μένα και το 1936, στον ισπανικό εµφύλιο, κατατάχτηκε εθελοντής στον στρατό του Φράνκο.
Τι έκπληξη κι αυτή! Μα ποιος είναι ο Ραλφ Ρότμαν; Πως και δεν έχει μεταφραστεί μέχρι τώρα κανένα άλλο έργο του στα ελληνικά;