- Β.Μ: Διαβάζοντας την ποιητική σας συλλογή «Αρχιπέλαγος» («Ίκαρος», 1997), την ποιητική σύνθεση «Εννιά θαλασσινές μεταμορφώσεις» (γρ. 1990, δημ. 2016) και φτάνοντας στο πρόσφατο ποιητικό σας βιβλίο «Πρόσωπα και δοκιμασίες» («Ίκαρος», 2016), διαπιστώνω ότι στο έργο σας βασικό ρόλο διαδραματίζουν ο ήλιος, η θάλασσα, ο Έρωτας, ο Μύθος και η Ιστορία. Συνδετικό κρίκο όλων αυτών αποτελεί ο λόγος, η ελληνική γλώσσα. Τελικά αυτά τα στοιχεία πόσο σας επηρεάζουν αλλά και πόσο σημαντικά είναι στη ζωή σας;
- Β.Μ: Αναφέρεστε στο ποιητικό σας έργο στον Cernuda, την Pina Bausch, τον Goya, τον Vim Wenders αλλά και σε μέρη όπως η Ολυμπία, ο Μυστράς, οι Δελφοί, η Ελεύθερνα. Συνάμα, στο επίμετρο κάθε έργου σας αναφέρεστε αλλά και παραπέμπετε στις πηγές της έμπνευσής σας. Τελικά τι αποτελεί την κύρια πηγή έμπνευσης για τον Κώστα Μπουρναζάκη; Είναι κάτι που σας δίδεται «ουρανοκατέβατο»;
- Β.Μ: Μιλήστε μας για τη φιλολογική επιμέλεια και τη μελέτη του έργου του Άγγελου Σικελιανού και τις εκδόσεις έργων του που παρουσιάσατε. Στο ενεργητικό σας είναι, επίσης, και εκδόσεις έργων των Παντελή Πρεβελάκη, Στυλιανού Αλεξίου, Ζήσιμου Λορεντζάτου και του Γιώργη Μανουσάκη. Τι σας παρακίνησε, ώστε να καταπιαστείτε με μια τόσο δύσκολη, κατά τα άλλα, διαδικασία;
- Β.Μ: Καταπιάνεστε και με τη δύσκολη εργασία της μετάφρασης ποιητών στα Ελληνικά. Σας βοηθά το γεγονός ότι είστε ήδη ποιητής; Πόσο καλή πρέπει να είναι η μετάφραση ούτως ώστε να μην διαβάζουμε άλλο ποίημα; Τελικά μήπως αυτό μερικές φορές είναι αναπόφευκτο;
- Β.Μ: Πόσο σημαντική είναι η τέχνη της τυπογραφίας (το αναφέρω επειδή γνωρίζω ότι ασχολείστε και με αυτό το κομμάτι, που σιγά-σιγά στις μέρες μας χάνεται), για να ενταχθεί ένα έργο τέχνης, όπως το ποίημα ή το δοκίμιο, σ’ ένα βιβλίο;
- Β.Μ: Εκτός από την ποίηση γράφετε και στίχους για τραγούδια. Ποια είναι η σχέση σας με αυτή την μορφή τέχνης; Με ποιο τρόπο δημιουργείτε τα τραγούδια σας; Πόσο δύσκολο είναι να προσαρμόζεται ένας στίχος μέσα στα στενά όρια μιας μελωδίας; Υπό προϋποθέσεις μπορεί να λειτουργήσει και σαν έμπνευση η μουσική;
- Β.Μ: Οι Έλληνες είμαστε ένας λαός που η ποίηση εντυπώθηκε βαθιά μέσα στην καρδιά μας λόγω των συνθετών μας. Όμως τελικά οι Έλληνες διαβάζουν ποίηση;
- Β.Μ: Φαντάζομαι διαβάζετε τα βιβλία ομοτέχνων σας. Πώς βλέπετε τη σύγχρονη ελληνική ποίηση;
- Β.Μ: Κατά την δική σας γνώμη ποιος πρέπει να είναι ο ρόλος του δημιουργού, του καλλιτέχνη σε αυτή τη χρονική συγκυρία, όπου όλοι μιλούν για απουσία πνευματικών ανθρώπων; Τελικά μήπως σήμερα η Τέχνη, τα Γράμματα αποτελούν μια απατηλή πολυτέλεια;