Με αφορμή την κυκλοφορία της… Ερωτικής Περιπέτειας του Αμπδόν Ουμπίδιαστα Ελληνικά, από τις εκδόσεις Printa-Ροές, συζητήσαμε με την μεταφράστρια του έργου Δήμητρα Παπαβασιλείου, για το Εκουαδόρ, τον Ουμπίδια αλλά και την «ρομαντική αρχή» που πρέπει να διέπει κάθε ερωτική μας περιπέτεια!
Όπου σήμερα, αποφασίσαμε να ξαναγνωριστούμε με δυο βιβλία στη σκιά μιας καραντίνας.
Συζήτηση με την Τιτίκα Δημητρούλια με αφορμή το έργο του SantiagoH. Amigorena,Τα Τελευταία μου Λόγια (του οποίου πραγματοποίησε την μετάφραση) που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg και στην εκπληκτική σειρά Aldina.
Πώς ήταν τα φοιτητικά του χρόνια στο Ηράκλειο, τι πιστεύει για τον ψυχαγωγικό ρόλο του θεάτρου, ποιες είναι οι απαιτήσεις για ένα ηθοποιό και τι εκλαμβάνει από το κοινό; Ο Ανδρέας Κωνσταντίνου μίλησε γι’ αυτά και για άλλα πολλά στο κανάλι του Reactor.
Όπου σήμερα, ταξιδεύουμε στο μακρινό Ολτρετορέντε της Πάρμα. Και μαθαίνουμε με τη βοήθεια του Βαγγέλη Ζήκου, μια καθόλου συνηθισμένη αντιφασιστική ιστορία.
Αφορμή για την συνάντηση με τον Θωμά Μαστακούρη είναι η μετάφρασή του στο εμβληματικό βιβλίο του Τσάρλς Ν.Γ. Μπρόουνελ «Οι Ινδιάνικες φυλές της Βορείου και της Νοτίου Αμερικής»(εκδόσεις ΣΤΟΧΑΣΤΗΣ) . Κάνουμε λοιπόν ένα ταξίδι ίσως στην πιο σκοτεινή πλευρά της ανθρώπινης ιστορίας και σε έναν κόσμο που χάθηκε ανεπιστρεπτί.